迎接中秋节,不发月饼图了,发个月亮题图配首诗。
本站主标题下面的那句话就选自下面这首唐诗的英文版:
望月懷遠 (張九齡)
海上生明月, 天涯共此時。
情人怨遙夜, 竟夕起相思。
滅燭憐光滿, 披衣覺露滋。
不堪盈手贈, 還寢夢佳期。
LOOKING AT THE MOON
AND THINKING OF ONE FAR AWAY
by Zhang JiulingThe moon, grown full now over the sea,
Brightening the whole of heaven,
Brings to separated hearts
The long thoughtfulness of night….
It is no darker though I blow out my candle.
It is no warmer though I put on my coat.
So I leave my message with the moon
And turn to my bed, hoping for dreams.
以上英文文本的来源是美国弗吉尼亚大学的网站。查看中文题解和译诗可以访问中山大学的网页。

